Wichí tradujeron el Himno Nacional en su lengua para difundirlo en escuelas

Comunidades wichí tradujeron el Himno Nacional en su lengua para difundirlo en escuelas

Redes & Virales01 de septiembre de 2025

En un acto de inclusión cultural, distintas personas de la comunidad wichí de la localidad formoseña de Ingeniero Juárez tradujeron el Himno Nacional Argentino a su lengua, con el objetivo de que la versión pueda ser cantada en todas las escuelas con Modalidad de Educación Intercultural Bilingüe de la provincia. El proyecto nació de una idea del cantante Nelson Mariño, quien contó que la idea surgió “hace mucho tiempo”, destacó el trabajado de los traductores y agradeció el apoyo del gobernador Gildo Insfrán, del ministro de Cultura y Educación Julio Aráoz y del coordinador de la Modalidad EIB, Adrián Aranda.

Originarios de la etnia wichí de Ingeniero Juárez tradujeron el Himno Nacional Argentino a su lengua. Esta nueva versión de la máxima canción patria se grabará para ser cantada en los establecimientos educativos de la Modalidad de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) de la provincia.

Según comentó a AGENFOR el cantante Nelson Mariño, la idea surgió “hace mucho tiempo” y destacó en este sentido a “los traductores que hicieron posible cantar el Himno Nacional Argentino en wichí”, mencionando a “Serafina Galeano, Silverio Moreno, David Moreno y Bruno Agüero”.

Indicó que “como soy cantante siempre hago música, entonces surgió la idea de grabarlo”, señalando que dicho material “va a servir para las escuelas (de la Modalidad EIB), para que en los actos se cante el Himno Nacional Argentino en lengua wichí”.

“Es un orgullo poder concretar este sueño –resaltó-. Puse mi voz y mis sentimientos en representación de mi comunidad”, agradeciendo al gobernador Gildo Insfrán, quien “siempre está con las comunidades originarias” de Formosa, al ministro de Cultura y Educación, Julio Aráoz, y al coordinador de la Modalidad EIB, Adrián Aranda.

“Formosa es la primera provincia del país que cantará el Himno Nacional Argentino en el idioma wichí”, subrayó. “Estamos muy contentos, muy orgullosos. Esto también es inclusión y justicia social”, cerró.

Fuente: Agencia de Noticias de Formosa

www.despertarentrerriano.com

Te puede interesar
Lo más visto
obras-plan-vial-zona-sur-2

Plan Vial Zona Sur: continúan las obras en diversos tramos

Actualidad02 de septiembre de 2025

En la zona de la rotonda de ingreso al barrio Sta. Ana se prepararon las armaduras para la construcción de la nueva losa; mientras que en la rotonda que se conecta con la ruta 21, camino a San Agustín, se procedió al graneo, riego de liga y base negra para la colocación del nuevo pavimento.